Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors
MCK

Biblioteka Ethniesów – Jana Bodnarova „Z peryferii”

Data
Piątek, 17.03.2023
Godzina
15:00
Miejsce
MCK
Bilety
Wstęp wolny

OPIS WYDARZENIA

W spotkaniu weźmie udział, również Zofia Bałdyga, tłumaczka wierszy Jany Bodnarowej. Spotkanie poprowadzi Michał Tabaczyński.

Tom „Z peryferii” jest podzielony na trzy części, które łączy oniryczne obrazowanie, językowa oszczędność i liryczna kruchość. W pierwszym cyklu autorka pokazuje świat peryferii, marginalizacji, relację człowieka z centrum i obrzeżami w znaczeniu przestrzennym i kulturowym. Druga część poświęcony jest pamięci jako nieuchwytnej tajemnicy. Trzecia to z kolei spotkanie ze zbiorem mocnych, pełnych emocji snów, które burzą chronologię i współistnieją w wielu miejscach jednocześnie.

Jana Bodnárová (ur. 1950, Jakubovany, L.Mikuláš) jest słowacką pisarką, poetką, dramatopisarką, historyczką sztuki. Oprócz publikacji książek prozatorskich, poetyckich, utworów dla dzieci, sztuk teatralnych, słuchowisk radiowych i dwóch scenariuszy telewizyjnych, od połowy lat dziewięćdziesiątych zajmuje się tworzeniem i prezentacją video performansów (Lux Centre London 1998, Centrum Kultury Łódź 1998, Zamek Ujazdowski – Sala Kinowa, Warszawa 1998, Festiwal Filmowy ZEBRA Poetry Award, Berlin, 2000, Międzynarodowy Festiwal Filmów Kobiecych Novi Sad 2002, Galeria Dohjidai, Kioto, 2012). Jej debiut Aféra rozumu otrzymał Nagrodę im. Iwana Kraski, książka dla dzieci DITA –nagrodę Ženská cena Bibliotéky, a powieść Náhrdelník/obojok – Nagrodę Akademii Literackiej. Jej sztuka teatralna Kurz orientálneho tanca otrzymała pierwszą nagrodę w anonimowym konkursie DRAMA 2005. Fragmenty jej prozy, wierszy i sztuk teatralnych były tłumaczone na kilka języków europejskich oraz na arabski, hindi, perski i japoński. W Polsce ukazał się tom opowiadań bleskosvetlo/bleskotám (Biblioteka, Łódź 1997); w Słowenii i na Tajwanie wydano książki dla dzieci Dievčatko z veže oraz Trinásť; w Brazylii ukazały się O strome, ktorý bol na ceste a Čo som videlapři jazere, 2021; na Ukrainie wydany został tom opowiadań Aféra rozumu, 2015. Powieść Náhrdelník/obojok opublikowano w Słowenii w 2020 r.,na Węgrzech w 2021 r. oraz w Wielkiej Brytanii w 2021 r. Jej teksty ukazały się również w kilku międzynarodowych antologiach. Mieszka w Koszycach.

Zofia Bałdyga,1987, Warszawa.

Autorka książek poetyckich „Passe-partout” (Warszawa 2006), „Współgłoski” ( Nowa Ruda 2010) „Kto kupi tak małe kraje” (Warszawa 2017) oraz „Klimat kontynentalny” (Poznań2021). Absolwentka Instytutu Slawistyki Zachodniej i Południowej UW. Tłumaczka najnowszej poezji czeskiej i słowackiej. Autorka antologii poetek czeskich „Sąsiadki”, która ukazała się w październiku 2020 roku nakładem Wydawnictwa Warstwy. Mieszka w Pradze.

Ta strona wykorzystuje pliki cookies
OK