Bajki w Radio Kultura na Dzień Dziecka
Od 1 czerwca codziennie o godz. 19.00 w Emcekowym Radio Kultura posłuchać będzie można bajek

Bajki w Radio Kultura na Dzień Dziecka
Od 1 czerwca codziennie o godz. 19.00 w Emcekowym Radio Kultura posłuchać będzie można bajek. To nasz prezent na Dzień Dziecka dla polskich i ukraińskich dzieci – wszystkie bajki napisane zostały bowiem w dwóch językach, a ich autorem jest Józef Herold.
Tytuł książeczki to „Bajki na cały tydzień”. W wersji polskojęzycznej napisane zostały przez Józefa Herolda 10 lat temu. Teraz mają już ukraińskie tłumaczenie – przekładem zajęła się Switłana Bresławska, poetka ukraińska, uchodźczyni mieszkająca teraz w Poznaniu.
Ilustracje do książki wykonali studenci gdańskiej Akademii Sztuk Pięknych, uczniowie bydgoskiego Liceum Plastycznego, a w jednym przypadku autorką jest dziewięcioletnia Antosia, która stworzyła ilustracje do Żyrafy Maaagdy.
Bajki są przeznaczone dla dzieci od szóstego do jedenastego roku życia.
Bajki czytają: w wersji polskiej Jagoda Ptaszyńska i Agnieszka Szałkowska z teatru improwizowanego wymyWammy, a w wersji ukraińskiej nasza rezydentka, Jewhenija Nepytaliuk, aktorka teatralna i filmowa.
Bajki puszczane będą codziennie po jednej od 1 do 14 czerwca o godz. 19.00 w Radio Kultura.
1 czerwca – „Zajączek Berti” (wersja polska)
2 czerwca – „Kura Rosolina” (wersja polska)
3 czerwca – „Żyrafa Maaaaaagda” (wersja polska)
4 czerwca – „Lew Kameron” (wersja polska)
5 czerwca – „Słoń Ricardo” (wersja Polska)
6 czerwca – „Tenor Caruzelli i pingwin Pavoni” (wersja polska)
7 czerwca – „Leśniczy Apolinary” (wersja polska)
***
20 czerwca – „Zajączek Berti” (wersja ukraińska)
21 czerwca – „Kura Rosolina (wersja ukraińska)
22 czerwca – „Żyrafa Maaaaaagda” (wersja ukraińska)
23 czerwca – „Lew Kameron” (wersja ukraińska)
24 czerwca – „Słoń Ricardo” (wersja ukraińska)
25 czerwca – „Tenor Caruzelli i pingwin Pavoni” (wersja ukraińska)
26 czerwca – „Leśniczy Apolinary” (wersja ukraińska)